SELECCIÓN DE PROYECTOS / Selected Art projects

“PABELLÓN HUACAL” (lé Pavillón-Huacal). 
CDMX, México
Eder Castillo
2023



Tomando la ciudad como contexto, se trabajó en el rediseño, readaptación y funcionamiento de un dispositivo escultórico móvil, hibridando las versiones anteriores (PABELLÓN MATATL 2022, PABELLÓN JACAL 2021) en una nueva que las combina todas para realizar una intervención site-specific.
El estudio visual y de campo se centró en armonizar todos los referentes previamente trabajados, añadiendo matices que dialogan con el funcionalismo, lo moderno y lo contemporáneo de la arquitectura cultural. para crear una versión definitiva, capaz de moverse y ser habitada por un pequeño grupo de personas. Utilizando múltiples medios en su producción y mezclándolos con el contexto urbano, para insertar y actualizar oficios, materiales y referencias estéticas, de uso común en la zona e hibridar su pasado histórico con su presente moderno y/o contemporáneo.
Se puso énfasis en visualizar un futuro cercano a través del espacio y la utopía, su carácter efímero y funcional y cómo dialoga con sus condiciones actuales y de emergencia. Todo esto como una propuesta creativa frente a la precariedad global, la emergencia social y ambiental; ellos mismos que sirven para reflexionar sobre su materialidad y plasticidad. La escultura se puede instalar temporalmente en sitios específicos.
A través de gestos artísticos y procesos participativos se materializa su convivencia, uso y relevancia.

"Proyecto beneficiado por el Sistema de apoyos a la creación y a proyectos culturales (Fonca)"
SNCA (2020-2023)

+info: 












PABELLÓN MATATL
Hidalgo, MÉXICO
Eder Castillo
2022




Tomando como contexto una conurbación, se trabajó en el rediseño, adaptación y puesta en funcionamiento de un segundo dispositivo escultórico móvil, el cual muta para realizar una intervención site-specific. Durante meses trabajamos en su diseño y construcción en colaboración con la comunidad de Tizayuca y artesanos de diferentes regiones del Valle del Mezquital, en el estado de Hidalgo.

El estudio visual y de campo se centró en readecuar y recontextualizar los referentes del funcionalismo y modernismo al contexto barrial; a sus lógicas y dinámicas autoconstructivas; Centrándose en los museos de arte y otros ejemplos de arquitectura cultural y/o relevantes que se consideran pertinentes, para crear otra versión, económica a su escala y con materiales del contexto, para ser movilizada y habitada por un pequeño grupo de personas y activar espacios baldíos, solares, plazas y otros en desuso (una estructura minimalista y póvera hecha con metal reciclado y fibras naturales de maguey, carrizo y palma). Por medio de gestos artísticos y procesos participativos se materializa su convivencia, uso y pertinencia.

"Proyecto beneficiado por el Sistema de apoyos a la creación y a proyectos culturales (Fonca)"
SNCA (2020-2023)

+info: 











PABELLÓN JACAL
Eder Castillo
2021
Estado de México, MÉXICO



El “Pabellón Jacal (le Pavillón Jacal)” se materializa como un Dispositivo Híbrido-Funcional-Moderno, una escultura habitable que busca la promoción de dinámicas participativas y de convivencia; como propuesta creativa a la precarización global, la emergencia social y ambiental. Durante meses se trabajó en su diseño y construcción en colaboración con la comunidad de artesanas de Ocoxal (Hoja de Pino) en el poblado de​​ San Juan Xoconusco, Municipio de Donato Guerra del Estado de México. Esta infraestructura temporal se instala de manera efímera en contextos rurales, brindando un espacio de socialización y diálogo con el territorio; reinterpretando ejemplos del funcionalismo mexicano y actualizando oficios, materiales y referentes estéticos propios de la zona, hibridando un pasado histórico con un presente moderno y/o contemporáneo. A través de gestos artísticos y procesos participativos se materializa su convivencia, uso y pertinencia.
Para su producción no se utilizó ningún material industrial, la madera fue rescatada y recopilada de los residuos de los aprovechamientos forestales maderables autorizados; así como el Ocoxal, que fue recopilado por parte de las artesanas en los bosques que circundan a dicho poblado.

"Proyecto beneficiado por el Sistema de apoyos a la creación y a proyectos culturales (Fonca)" SNCA (2020-2023)

+info:
https://pabellon-jacal-matatl-huacal.blogspot.com/




The “Jacal Pavilion (le Pavillon Jacal)” materializes as a Hybrid-Functional-Modern Device, an inhabitable sculpture that seeks to promote participatory dynamics and coexistence; as a creative proposal to global precariousness, the social and environmental emergency. For months, work was carried out on its design and construction in collaboration with the community of artisans from Ocoxal (Hoja de Pino) ​​in the town of San Juan Xoconusco, Municipality of Donato Guerra in the State of Mexico. This temporary infrastructure is installed ephemerally in rural contexts, providing a space for socialization and dialogue with the territory; reinterpreting examples of Mexican functionalism and updating trades, materials and aesthetic references typical of the area, hybridizing a historical past with a modern and/or contemporary present. Through artistic gestures and participatory processes, their coexistence, use and relevance are materialized.
No industrial material was used for its production, the wood was rescued and collected from the residues of authorized timber harvesting; as well as the Ocoxal, which was compiled by the artisans in the forests that surround said town.

"Project benefited by the Support System for creation and cultural projects (Fonca)" SNCA (2020-2023)














SOMOS AUNQUE NOS OLVIDEN
Programa de intervención en Video
Proyecto de Eder Castillo y Gabriel Escalante
MÉXICO, GUATEMALA
2020 - 2021


SOMOS AUNQUE NOS OLVIDEN es una iniciativa social surgida en el contexto de la pandemia SARS COV-2 en la Ciudad de México en mayo de 2020. Partiendo del ventanal, el edificio, el muro de un inmueble como soporte y lienzo audiovisual. Posible “ventana” al imaginario del exterior, ofreciendo una alternativa de vinculación con el arte como respuesta al confinamiento.
Es un happening visual como metáfora del encierro y la vuelta de la mirada en el afuera, en la vida pública. Proyectando programas de video con artistas internacionales en el espacio público, inicialmente en lugares donde los vecinos podían ver desde los balcones y ventanas de sus casas o departamentos. También transeúntes o conductores circundantes. El proyecto no convoca al público a concentrarse en el espacio, siendo su salida para exhibición las plataformas virtuales de redes sociales y otras digitales, contribuyendo en la articulación de sistemas artísticos que recobran la vida pública y las agendas culturales en el Mundo. Como una parábola del momentum, retoma experiencias previas de proyectos que buscan salirse de los espacios habituales del arte, específicamente en este, edificios de arquitectura moderna. Intenta abrir un diálogo desde el arte y la arquitectura con personas que no necesariamente están familiarizadas con ambas. Este proyecto continuará en diversas sedes e indefinidos contextos.




SOMOS AUNQUE NOS OLVIDEN is a social initiative that emerged in the context of the SARS COV-2 pandemic in Mexico City in May 2020. Starting from the window, the building, the wall of a building as support and audiovisual canvas. Possible "window" to the imaginary of the outside, offering an alternative link with art as a response to confinement.
It is a visual event as a metaphor for confinement and the return of the gaze to the outside, to public life. Projecting video programs with international artists in public spaces, initially in places where neighbors could see from the balconies and windows of their houses or apartments. Also passers-by or drivers. The project does not summon the public to concentrate on the space, being its outlet for exhibition the virtual platforms of social networks and other digital ones, contributing to the articulation of artistic systems that recover public life and cultural agendas in the World. As a parable of impulse, I return to previous experiences of projects that seek to get out of the usual spaces of art, specifically in this one, buildings of modern architecture. Try to open a dialogue from art and architecture with people who are not familiar with both. This project will continue in various venues and indefinite contexts.

+info:
https://somosaunquenosolviden.blogspot.com/




















GuggenSITO 
Eder Castillo
2011-en progreso.


GuggenSITO es un museo portátil y flotante, una estructura inflable, similar a los juegos para niños de este tipo que parodia los grandes museos de arte moderno. Su forma imita la arquitectura del Museo Guggenheim de Frank Gehry en Bilbao. El diseño es deliberadamente torpe - una falsificación barata. Pero más allá de la parodia obvia, es una pieza que habla de inclusiones sociales y exclusiones llevadas a cabo por la cultura. En consecuencia, no opera desde su presencia formal, sino desde su condición arquitectónica. No está hecho para ser visto, a diferencia del original, sino para ser utilizado. Es un espacio destinado al juego y la sociabilidad pura, que contrasta con la visibilidad absoluta de la sociedad postindustrial. El nombre incluye un doble tropo: «sito» como un diminutivo y en alusión a «sitio», al trabajo «in situ». GuggenSITO se apropia de la capacidad de legitimación del museo y lo devuelve al mundo de lo real, a un mundo de performatividades directas. Una bomba de aire lo levanta en unos minutos, y una vez inflado ocupa un área de 118m2 y alcanza una altura de 6m. Tiene un espacio interior de 86 m2, con capacidad para albergar pequeñas reuniones o talleres. Desde 2011, GuggenSITO se encuentra en diferentes partes de México, América Central y el Caribe. 

Apoyan: Instituto Nacional de Bellas Artes de México (INBA), Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) - Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (CONACULTA) - Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología de México (CONACYT), Secretaria de Relaciones Exteriores de México (SRE), Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), Antimuseo de Arte Contemporáneo, Ex Teresa Arte Actual, MARTE Museo de Arte de El Salvador, La Tunca Fundación, ADAPTE. 

+info:
www.guggensito.blogspot.com


“GuggenSITO”
Eder Castillo
2011-in progress.

GuggenSITO is a portable and free-floating museum, an inflatable structure, similar to children's games of this type that parodies the great modern art museums. Its shape mimics the architecture of Frank Gehry’s Guggenheim Museum in Bilbao. The design is deliberately clumsy – a cheap fake. But beyond the obvious parody, it is a piece that speaks of social inclusions and exclusions carried out by culture. Consequently, it does not operate from its formal presence, but from its architectural condition. It is not made to be seen, unlike the original, but to be used. It is a space destined for play and pure sociability, which contrasts with the absolute visibility of post-industrial society. The name encloses a double tropo: “sito” as a diminutive and in allusion to “site”, to the work “in situ”. GuggenSITO appropriates the legitimating capacity of the museum and returns it to the world of the real, to a world of direct performativitities. An air pump lifts it up in a few minutes, and once inflated it occupies an area of 118m2 and reaches a height of 6m. It has an interior space of 86 m2, with the capacity to house small meetings or workshops. Since 2011, GuggenSITO is located in different parts of Mexico, Central America and the Caribbean. 

Support by: National Institute of Fine Arts of Mexico (INBA), National Fund for Culture and Arts (FONCA) - National Council for Culture and Arts of Mexico (CONACULTA) - National Council of Science and Technology of Mexico (CONACYT), Secretary of Foreign Affairs of Mexico (SRE), Mexican Agency for International Development Cooperation (AMEXCID), Ex Teresa Arte Actual, Antimuseo de Arte Contemporáneo, La Tunca Foundation, ADAPTE, MARTE Art Museum of El Salvador. 

+info:
www.guggensito.blogspot.com




















La Maleta EXpandida
Eder Castillo
México
2017



 

El proyecto consiste de un dispositivo móvil (maleta) una escultura capaz de desdoblarse en distintos contextos para crear un espacio temporal con las condiciones básicas para la impartición de una serie de dinámicas, cuyos contenidos relacionan el arte con la ciencia. Para su ejecución y operación se desarrolla un personaje que retoma elementos de las figuras: artista, alquimista y merolico. La maleta y el artista se instalan en el espacio público de distintos puntos de la Ciudad de México como plazas, mercados, escuelas, parques y baldíos para generar pequeños espacios lúdicos y momentos de encuentro por medio de la ciencia, el arte y la educación. 

Este proyecto se realizó gracias al Apoyo de la Fundación Del Centro Histórico de la Ciudad de México AC por medio de su Programa de Residencia Cultural Casa Vecina 2017. Apoyan: Casa Vecina, Fundación del Centro Histórico de la Ciudad de México AC.

+info:
http://casavecina.com/proyecto/la-maleta-expandida/
http://lamaletaexpandida.blogspot.mx/


“Maleta Expandida”
Eder Castillo
México
2017
https://vimeo.com/268166069

The project consists of a mobile device (suitcase), a sculpture that unfolds in different contexts and therefore creates a temporary space. This space forms the basic condition in order to communicate a series of dynamics that exemplify and demonstrate the connection between art and science. Through the help of a new character -- that combines the figures of the artist, alchemist and street vendor “Merolico” – the suitcase deploys its inner life and attracts a curious public. “Maleta Expandida” was conceived as a transdisciplinary project; an expanded process in public space that as a whole translates into a multiple artistic experience linking education to the axis of artistic creation. The suitcase and the artist present themselves in the public space in various parts of Mexico – such as squares, markets, schools, parks, marginalized urban districts and abandoned industrial lands. Together they created a series of recreational spaces as well as fleeting and microscopic moments of encounter through science, art and education. 

Residency Casa Vecina January-April 2017.
Foundation Centro Histórico de la Ciudad de México AC.

+info:
http://lamaletaexpandida.blogspot.mx/
http://casavecina.com/proyecto/la-maleta-expandida/





















La Casa del Maíz
Eder Castillo
Mexico
2015 - 2017


El proyecto consta de una escultura de acero fabricada de acero simple similar a la utilizada en la industria de la vivienda, y que simula el esqueleto de una casa en proceso de construcción; en la superficie que ocupa se sitúa una pequeña parcela donde se siembra, cultiva y cosecha maíz; durante el periodo que conlleva se desarrollan diversos encuentros y acciones artísticas con la comunidad que van dirigidos a compartir y retroalimentar tradiciones y residuos de conocimiento abordando temas diversos como el derecho a la tierra y la alimentación, la privatización del territorio y la cultura, así como la identidad, la arquitectura social y los procesos comunitarios. Apoyan: Secretaria de Cultura DF, FARO Tlahuac.

+info:
http://lacasademaiz.blogspot.mx/



“La Casa del Maíz"
Eder Castillo
México
2015 - 2017

The project consists of a structure made of simple steel, similar to that used in the construction industry. It simulates the skeleton of a house in the process of self-construction. On the surface it occupies a small plot where corn is sown, cultivated and harvested. During this period it entails various artistic encounters and actions that are developed with the community. The aim of these processes is to share and provide residues of knowledge and traditions whereas the privatization of territory, the right of land and the construction of a social architecture shape the political backdrop. 

+ info:
http://lacasademaiz.blogspot.mx/




















"Nadie sabrá que estuvimos ahí (o aquí) / Dislocación (es) 01"
Eder Castillo (MX) / Jorge Linares (GT)
CHICHICASTE
Guatemala
2016


"Nadie sabrá que estuvimos ahí (o aquí) / Dislocación (es) 01" es un proyecto de procesos, colaboraciones y ejercicios de contemplación. Un honesto diario de viajes, encuentros, conversaciones y recorridos por calles nuevas, resultado de una larga residencia en Panajachel, a orillas del Lago Atitlán en Guatemala. Todo surge del viaje de ambos artistas al país de residencia del otro; del intercambio de contexto de ciudad al campo. Así la exposición además revisa no solo los procesos personales de cada artista en un territorio inexplorado, sino que el paisaje se manifiesta por sí mismo contrastado; y contextos antagónicos se hibridan en el plano de la metáfora. Esta exposición es al final un acto de revelación. Una muestra de procesos diarios de exploración, recorrido, sorpresa. Un resultado físico de semanas de diálogo, de horas de caminatas por el espacio para que fueran estos distintos contextos los que revelaran sus propias condiciones. 

+info:
https://www.chichicaste.org/textos.html



















Nation™
Eder Castillo
México
2010-2011



Nation™ consiste en una intervención Site-specific, una escultura monumental hecha a base de varias estructuras metálicas forradas de guantes de trabajo, que fueron recolectados entre sindicatos, grupos de trabajadores y obreros desempleados de distintos rubros; un anuncio en neón con la palabra "nation" se situa en la parte mas alta al centro de la estructura. Emplazada sobre un monumento durante dos días funcionó como refugio temporal de actividades y situaciones diversas realizadas en colaboración con organizaciones sindicales, trabajadores y grupos civiles. Nation™ forma parte de un programa de intervenciones artísticas que abordan el tema de la memoria desde lenguajes artísticos y premisas filosóficas muy diferentes; organizadas por el Antimuseo y que se llevaron a cabo a lo largo de febrero de 2011 teniendo como sede el monumento a Lázaro Cárdenas del Parque España de la Ciudad de México. 

Apoyan: Antimuseo, Acción Cultural Española, Institut für Ausladsbeziehungen, FONCA, Acción Comunicativa A. C., Gobierno del Distrito Federal a través de la Delegación Cuauhtémoc (Dirección General de Desarrollo Social y Subdirección de Servicios Culturales) y Secretaría de Cultura. 
Colaboran: Sindicato Mexicano de Electricistas (SME) 

+info:
www.enlamanodecardenas.blogspot.com 
"Nation TM”
Eder Castillo
México
2010-2011
https://vimeo.com/274690019

NATION TM consists of an architectural intervention, a monumental sculpture made of several metal structures coated with work gloves (4000 gloves) that were collected between unions and groups of workers. A neon sign with the word "nation" is placed on the highest part, at the center of the structure. Situated on a monument for two days, it served as a temporary shelter for various activities and situations carried out in collaboration with trade unions, workers and related groups. 
Nation TM is part of a program of artistic interventions that address the theme of memory. Organized by the Antimuseumthat took place throughout February 2011 at the monument of Lázaro Cárdenas at Parque España in Mexico City. 

Supported by: Antimuseo, Spanish Cultural Action, Institut für Ausladsbeziehungen, FONCA, Communicative Action A. C., Government of Mexico City (General Directorate of Social Development and Subdirectorate of Cultural Services) and Ministry of Culture. 

Collaborate: Mexican Union of Electricians (SME).
+info:
www.enlamanodecardenas.blogspot.com
http://www.antimuseo.org/archivo/etapa4/mamano.html























La Carniceria
Eder Castillo
México
2005-2015


 

El proyecto consiste en el diseño, construcción y operación de una Carnicería, donde se llevan a cabo una serie de intervenciones de instalación que resultan del proceso de trabajar con carne. «La Carnicería» se presenta como un proyecto de arte público que busca ampliar la participación social en los procesos de producción simbólica en el arte: la carnicería como una obra de arte. El carnicero, en este caso el padre del artista, trabajó junto con el público que lo visitó en la tienda. Al final del proyecto, se llevó a cabo una exposición en el sitio, junto con la comunidad local, para reunir los resultados de la práctica en varios formatos. La carnicería continuó como tal hasta finales de 2015. 

Este proyecto se realizó con el apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA-CONACULTA) a través del programa Jóvenes Creadores en Artes Visuales / Medios Alternativos / 2010-2011). 
Apoyan: FONCA-CONACULTA, INBA, la Mancha de Tomate, MADC Museo de Arte y Diseño Contemporáneo de Costa Rica. 

+ info:
http://www.enlacarniceria.blogspot.mx/




“La Carnicería”
Eder Castillo
México
2005-2015
https://vimeo.com/29677197

The project consists of a series of installation interventions that result from the process of working with meat. “La Carniceria” is presented as a public art project that seeks to broaden social participation in the processes of symbolic production in art: the butcher's shop as a work of art. The butcher, in this case the artists dad, worked together with the public that visited him at the shop. At the end of the project, an exhibition was held on the site, together with the local community, to bring together the results of the practice in various formats. The butchery continued as such until the end of 2015. 

This project was carried out with the support of the National Fund for Culture and the Arts (FONCA-CONACULTA) through the program Young Creators in Visual Arts / alternative media / 2010-2011).

+info:
http://www.enlacarniceria.blogspot.mx/




















"En Crudo"
Eder Castillo
Colombia
2012


En Crudo consistió en una serie de intervenciones y acciones en distintos espacios públicos de Bogotá en un periodo de 3 semanas, estas propuestas partieron del imaginario retomado de una referencia gráfica encontrada en un diario de circulación nacional en México (la Jornada, 17 de Junio de 2005) , una caricatura que proyecta una mimesis y reubicación geográfica entre dos países latinoamericanos: Colombia y México; Esta imagen abre un paréntesis que el proyecto plantea entorno a fenómenos de carácter social, político y cultural sobre temas y problemáticas que comparten en común ambos países como síntomas de la región. El proyecto se conforma de una serie de trayectos, acciones y encuentros a manera de talleres realizados en distintas zonas de Ciudad Bolívar y el centro de Bogotá. El resultado se materializa por medio de soportes múltiples que van desde la intervención in situ, la escultura, la instalación, el performance y el video (Vestigios, Mecánica Nacional, Esto es Vida, ...). 

Apoyan: Fundación Gilberto Alzate Avendaño, IDARTES, Fundación ARTERIA, Banco de la República Colombia, Plataforma Bogotá, Alcaldía Mayor de Bogotá D.C. +info:

+info:
http://encrudo-mexco.blogspot.mx/


"En Crudo"
Eder Castillo
Colombia
2012

"En Crudo" consisted of a series of interventions and actions in different public spaces of Bogotá in a period of 3 weeks, these proposals were based on the imaginary taken up of a graphic reference found in a newspaper of national circulation in Mexico (La Jornada, 17 de June 2005), a cartoon that projects mimesis and geographical relocation between two Latin American countries: Colombia and Mexico; This image opens a parenthesis that the project raises around social, political and cultural phenomena on issues and problems that both countries share in common as symptoms of the region. The project consists of a series of paths, actions and meetings as workshops held in different areas of Ciudad Bolívar and downtown Bogotá. The result is materialized by means of multiple supports ranging from intervention in situ, sculpture, installation, performance and video (Vestiges, National Mechanics, This is Life, ...). 

Support by: Gilberto Alzate Avendaño Foundation, IDARTES, ARTERIA Foundation, Bank of the Republic of Colombia, Bogotá Platform, Mayor's Office of Bogotá D.C.

+info:
http://encrudo-mexco.blogspot.mx/























CPAC (Centro Pórtatil de Arte Contemporáneo)
Antimuseo (María María Acha-Kutscher y Tomás Ruiz-Rivas), Eder Castillo (Artista) y Arturo Ortiz (Arquitecto, urbanista)
México
2009
Mención de honor del I Premio Iberoamericano de Educación y Museos, Brasilia, Julio 2010


El Centro Portátil de Arte Contemporáneo es un dispositivo transportable y de bajo coste para la exhibición de arte. Está diseñado para intervenciones breves, – de dos a cuatro horas –, y puede ser desplazado e instalado por una sola persona. Está dotado de medios audiovisuales portátiles, con autonomía suficiente para una intervención. Su función es tanto la de mostrar obras de arte y servir de infraestructura de apoyo para actividades culturales – performances, conferencias, conciertos…– como la de “marcar” el espacio urbano, generar espacio público. El CPAC crea una conexión entre las estrategias de re-apropiación de la ciudad de colectivos marginados – minorías raciales, vendedores ambulantes, prostitutas, inmigrantes, homosexuales en contextos represivos, determinados colectivos femeninos… – y prácticas artísticas que inciden directamente en el tejido urbano. 

Apoyan: Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo - AECID

+info:
http://www.antimuseo.org/archivo/etapa4/cpac.html


CPAC (The Portable Center for Contemporary Art) 
Antimuseo (María María Acha-Kutscher y Tomás Ruiz-Rivas), Eder Castillo (Artist) y Arturo Ortiz (Architect)
México
2009
Honorable mention of the I Ibero-American Prize for Education and Museums, Brasilia, July 2010

The Portable Center for Contemporary Art is a transportable and low-cost device for the art exhibition. It is designed for brief interventions - two to four hours - and can be moved and installed by a single person. It is equipped with portable audiovisual media, with sufficient autonomy for an intervention. Its function is both to show works of art and serve as a supporting infrastructure for cultural activities - performances, conferences, concerts ... - and to "mark" the urban space, generate public space. The CPAC creates a connection between the city's re-appropriation strategies of marginalized groups - racial minorities, street vendors, prostitutes, immigrants, homosexuals in repressive contexts, certain female groups ... - and artistic practices that directly affect the urban fabric. 

Supported by: Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo - AECID

+info:
http://www.antimuseo.org/archivo/etapa4/cpac.html




















Cohete Simulador
Eder Castillo
México
2008

Escultura penetrable que simula un juego mecánico de feria. Aprovechando la inclinación del Museo Ex Teresa Arte Actual en la Ciudad de México, el interior de la estructura funcionó como sala de proyección de una muestra internacional de video.

Apoyan: INBA-CONACULTA, Ex Teresa Arte Actual




















Jardines Flotantes
Eder Castillo, Rene Hayashi, Luis Hernandez, Anne-marie Schleinner
México
2007
Programa de Apoyos a la Producción e Investigación en Arte y Medios 2006-2007
Festival Internacional de Artes Electrónicas y Video TRANSITIO_MX 02




"Jardines Flotantes" consistió en una intervención real-virtual entre distintos espacios con cualidades distintas y en puntos específicos de la ciudad de México: el WTC, una Prisión (el Reclusorio Preventivo Varonil Oriente) y un Museo (Laboratorio Arte Alameda) . Una sala de chat tridimensional, programada ex profeso para conectar a los usuarios de dichos espacios distribuidos en la ciudad de México, involucra comunidades específicas para interactuar anónimamente entre si en un mundo tridimensional existente en línea ; este "jardín flotante" (sala de chat) fue programado en 3D utilizando programas open source de manera que, al ser proyectada en cada sitio, los usuarios podían visualizarle por medio de lentes especiales y navegar por medio del uso de controles de mando similares a los de los videojuegos. 

Apoyan: Festival Internacional de Artes Electrónicas y Video TRANSITIO_MX 02, CONACULTA - FONCA, Centro Nacional de las Artes y el Centro Multimedia por medio del Programa de Apoyos a la Producción e Investigación en Arte y Medios. 

+info:
http://cmm.cenart.gob.mx/proyectos/transitio.html
http://cmm.cenart.gob.mx/residencias/conv2006.html#
http://cmm.cenart.gob.mx/recap/catalogo02/fotos.html


“Floating Gardens”
Eder Castillo, Rene Hayashi, Anne-Marie Schleiner, Luis Hernandez
México
2007
https://www.youtube.com/watch?v=1XRHiiev2kA
Programa de Apoyos a la Producción e Investigación en Arte y Medios 2006-2007
Festival Internacional de Artes Electrónicas y Video TRANSITIO_MX 02

"Floating Gardens" represents a real-virtual intervention between three spaces in Mexico City: the World Trade Center, a Prison (the Male Preventive Prison East) and a Museum (Laboratorio Arte Alameda). A three-dimensional chat room, programmed specifically to connect the users of these spaces distributed in Mexico City, involves specific communities to interact anonymously with each other in an existing online world. This "floating garden" (chat room) was programmed in 3D using open source programs so that, when projected on each site, users could visualize it through special lenses and navigate through the use of control controls similar to those of video games. 

Supported by: CONACULTA - FONCA, National Center for the Arts, the Multimedia Center through the program Support for Production and Research in Art and Media, International Festival of Electronic Arts and Video TRANSITIO_MX 02 


















Perros de Museo
Eder castillo, Rene Hayashi
México
2006-2007
Xll Muestra Internacional de Performance, Ex-Teresa Arte Actual


Un perro de la calle brinda visitas guiadas de la exposición en el museo. El proyecto consistió en la reintegración de un perrito de la calle que vivia en las cercanias de un museo en la ciudad de México a la sociedad por medio del arte. Ichiro, como se nombro al perro, fue rescatado de las calles y durante meses recibió una educación especial para introducirle en el circuito del arte brindando visitas guiadas de la exposición en turno, bajo previa cita realizaba 4 visitas guiadas cada fin de semana; con este servicio compartido logró auto emplearse con el pago del servicio con un costo simbólico por persona que se destinó para su alimentación y cuidados. Ademas se construyó e instaló un refugio temporal en el museo.Una documentación entre notas, fotografias del proceso de educación y adaptación conforman un registro que, al cabo de un par de meses concluye el proyecto. Ichiro fue adoptado por la curadora del festival consiguiendo un hogar y una familia. 

Apoyan: INBA, Ex Teresa Arte Actual, Xll Muestra Internacional de Performance.



"Museum Dogs"
Eder castillo, Rene Hayashi
México
2006-2007
Xll Muestra Internacional de Performance, Ex-Teresa Arte Actual

A stray dog walks through the exhibition of a museum. The project consisted of the reintegration of a stray dog into society through art. "Ichiro" was rescued from the street and received months of special training thus he would able to give guided tours though exhibitions. By appointment he toured 4 times each weekend. Through this service he was able to pay the cost of his food and care by people paying a symbolic amount for the guided tour. 

















"Biosfera"
Eder Castillo, Rene Hayashi
México-USA 2007



"Biosfera" es una intervención site specific en medio del Río Bravo en la frontera entre México y los Estados Unidos. Una escultura plegable que sirvió como hábitat para una comunidad de cangrejos ermitaños y plantas a ambos lados de la frontera, una metáfora para los migrantes que tenían que cambiar su hábitat constantemente en busca de un nuevo hogar. Esta escultura actúa como un ecosistema temporal y como un espacio de interacción entre los habitantes de la zona fronteriza y el migrante que la cruza. Una variedad de actividades, como entrevistas, conciertos, talleres de animación y cenas colectivas, han creado momentos de acercamiento entre grupos que en otros entornos se evitarían entre sí. La Biosfera se convirtió en un laboratorio de intercambio social; Abierto a reflexiones sobre la construcción de identidades transitorias, en las que las líneas naturales, sociales y políticas del territorio y el espacio se disuelven y coexisten dentro del arte. 

Apoyan: Museo Sala de Arte Publico Siqueiros (SAPS), INBA, CONACULTA y la Fundación Bancomer.


"Biosphere"
Eder Castillo, Rene Hayashi
México-USA
2007

"Biosphere" is a site-specific intervention in the middle of the Rio Bravo at the border between Mexico and the United States. A folding sculpture that served as habitat for a community of hermit crabs and plants on both sides of the border – a metaphor for migrants who had to change their habitat constantly in search of a new home. This sculpture acts as a temporary ecosystem and as a space of interaction between the inhabitants of the border area and the migrant who cross it. A variety of activities, such as interviews, concerts, animation workshops and collective dinners, have created moments of rapprochement between groups that in other settings would avoid one another. The biosphere became a laboratory for social exchange; open to reflections on the construction of transitory identities, in which the natural, social and political lines of territory and space dissolve and coexist within art. 

Support: Museo Sala de Arte Publico Siqueiros (SAPS), National Institute of Fine Arts INBA, CONACULTA and the Bancomer Foundation. 

















Guatemex
Eder Castillo, Rene Hayashi, en colaboración con Antonio O´connell
México-Guatemala
2006
Como parte del Proyecto Frontera. Esbozo para la creación de una sociedad del futuro / LC060.
Primer Premio del "Best Art Practices International Award For Young Curators First Edition" / “Frontera”, Esbozo para la Construcción de una Sociedad del Futuro, Curaduría de LC060 / Italian Culture Department of The Autonomous Province of Bolzano (South Tyrol) / Diciembre 2007

 Guatemex from edercastillo on Vimeo.

Entendiendo la frontera como aquello que separa algo ahí de ese otro allá podríamos entender que existe en si un espacio blanco que no pertenece a ninguno de estos. Y en condiciones políticas y geográficas en las cuales la frontera no es un muro, una línea, o incluso una ciudad sino un lago, un rió, el océano, o algún otro relieve de características tales que permitan dicha separación entre territorios es en donde se encuentra este espacio neutro. Retomando dicha clase de frontera en el sur de México y al norte de Guatemala, con una división basada en el paso de un río que crea la frontera política entre ambos países se encontró que las reacciones ante tales condiciones de transito y de flujo que dicha frontera a mantenido con el lugar y con el transeúnte van desde la construcción de simples embarcaciones hechas a base de madera e inflables hasta el ya conocido cruce de mojado.El único momento real de contemplación y reflexión es en ese instante en el que se cruza esta frontera o territorio, por así llamarlo. 

Guatemex se instala en la frontera sur de México y norte de Guatemala, en el limite fronterizo de Tecun Uman y ciudad hidalgo en aguas internacionales (río Suchiate) donde será posible experimentar la potencialidad de la estructura en tanto que espacio Lúdico, preparado para la interacción y la confrontación; Creando un lugar ideal para el intercambio y una aproximación a la diversidad. Un espacio público donde es posible jugar con las fronteras, con su valor simbólico y con el hecho real de que pueden borrarse. 

Apoyan: LC060
+info:
http://www.lc060.org/frontera/guatemex/
http://www.lc060.org/frontera/
https://www.lab060.org/Frontera-Esbozo-para-la-creacion-de-una-sociedad-del-futuro




“Guatemex”
Eder Castillo, Rene Hayashi, in collaboration with  Antonio O´connell
México-Guatemala
2006
As a part of Frontera. A Sketch for the Creation of a Future Society.
First price "Best Art Practices International Award For Young Curators First Edition" / “Frontera”, A Sketch for the Creation of a Future Society, LC060 / Italian Culture Department of The Autonomous Province of Bolzano (South Tyrol) / December 2007

If we understand the border as that which "separates something from another", we could conclude there must remain a naked, undefined space. In political and geographical conditions where the border is not a wall, a line or a city, but a lake, a river, the sea or some other relief of such qualities, the separation between territories allows a neutral space. Between southern Mexico and northern Guatemala, the division is based on a river marking the political border between the two countries. Guatemex, a floating island, is temporarily installed between Tecun Uman and the city of Hidalgo. Placed in international waters (Suchiate River) the structure creates an ideal place for exchange by providing a computer and a chat room that makes information accessible to migrants who intend to transit this territory.
Support: lc060


+info:

http://www.lc060.org/frontera/guatemex/
http://www.lc060.org/frontera/
https://www.lab060.org/Frontera-Esbozo-para-la-creacion-de-una-sociedad-del-futuro





















Fast Food Project
Eder Castillo, Gabriel Escalante, Rene Hayashi
México
2005-2007




El Fast food project consistió en una serie de ejecuciones al interior de un restaurante de comida rápida. La acción realizada por uno de los integrantes (contratado como empleado) tomo mas de un mes he involucró a los empleados del establecimiento con activación de dinámicas relacionales como la elaboración de dibujos y esculturas, intervenciones y acciones; actividades que fueron registradas con una pequeña cámara fotográfica, además de secuencias de audio y video. Como ultima fase del fast food project ahora bajo la curaduria de 1 1 1 se presenta bajo un esquema poco usual, cerrando su ciclo el proyecto se traslada nuevamente al espacio desde donde se originó, mcdonals. Los participantes nunca supieron que se trataba de un proyecto artístico. Los formatos de exhibición fueron cruciales en la exposición que, sin previo aviso y bajo el pretexto de una fiesta infantil, ahora es retomado como espacio de exhibición...nadie imaginaba esto, solo nosotros. 



Fast Food Project
Eder Castillo, Gabriel Escalante, Rene Hayashi
México
2005-2007

The Fast food project consisted of a series of executions inside a fast food restaurant. The action carried out by one of the members (hired as an employee) took more than a month and involved the employees of the establishment with activation of relational dynamics such as the drawing of drawings and sculptures, interventions and actions; activities that were recorded with a small camera, in addition to audio and video sequences. As the last phase of the fast food project now under the curatorship of 1 1 1 it is presented under an unusual scheme, closing its cycle the project moves back to the space from where it originated, mcdonals. The participants never knew that it was an artistic project. The exhibition formats were crucial in the exhibition which, without prior notice and under the pretext of a children's party, is now retaken as an exhibition space ... nobody imagined this, only us. 


























"lugar en medio"
Eder Castillo
México
2002-2009

Lugar en Medio es un proyecto de investigación acerca del origen de Tlalnepantla (del Nahuatl "Tlalli" = lugar o tierra, "Nepantli" = en medio de, entre dos tierras) y que comienza en 2002 con una serie de actividades e intervenciones artísticas realizadas en este municipio. Conformado por distintas propuestas que van desde talleres, piezas interactivas, exhibiciones de video y Net-Art en un puesto del antiguo mercado entre otras. Cada una de estas propuestas se fueron mostrando de forma independiente y autónoma en distintos espacios como museos o galerías tanto en México como en el extranjero. La segunda fase del proyecto es una exhibición en el Centro Portátil de Arte Contemporáneo (CPAC) del Antimuseo, con la información y documentación resultante de las obras, actividades, interacciones y dinámicas generadas entre 2002 y 2005, además de la investigación acerca del origen de Tlalnepantla desde su erigimiento, presentada de forma gráfica en una pagina Web. La exhibición es devuelta al municipio como una memoria temporal de un proyecto artístico que involucra a la localidad como primer elemento de construcción de identidad e integración de la memoria local y colectiva. 
Apoyan: Antimuseo, AECID, INBA, Ex Teresa Arte Actual, H. Ayuntamiento de Tlalnepantla. 

+info:




"place in the middle"
Eder Castillo
México
2002-2009

Place in the Middle is a research project about the origin of Tlalnepantla (from the Nahuatl Tlalli = place or land, Nepantli = between two lands, in the middle of) and that begins in 2002 with a series of activities and artistic interventions carried out in this municipality. Made up of different proposals ranging from workshops, interactive pieces, video exhibitions and Net-Art in an old market stall, among others. Each of these proposals were shown independently and autonomously in different spaces such as museums or galleries both in Mexico and abroad. The second phase of the project is an exhibition at the Portable Center of Contemporary Art (CPAC) of the Antimuseo, with the information and documentation resulting from the works, activities, interactions and dynamics generated between 2002 and 2005, in addition to the research on the origin of Tlalnepantla from its erection, presented graphically on a Web page. The exhibition is returned to the municipality as a temporary memory of an artistic project that involves the town as the first element of identity construction and integration of local and collective memory. 

Support: Antimuseo, AECID, INBA, Ex Teresa Arte Actual, H. City Council of Tlalnepantla.

+info:
http://lugarenmedio.blogspot.com/
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































-






-

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.